Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
angles de vue...
kabyle
29 avril 2010

Double rébellion poétique

Double rébellion poétique
Double rébellion poétique Je n’ai jamais essayé de traduire un poème de Matoub Lounès parce que je considère qu’il est pratiquement intraduisible. Comment rendre en effet toutes ces nuances du langage agraire, ces métaphores ingénieuses et tout ce fond...
Publicité
21 janvier 2010

Mariages en pays arabo-musulmans

Mariages en pays arabo-musulmans
Mariages en pays arabo-musulmans « [ Le post précédent ] soulève plus d’une question sur le mariage en pays arabo-musulmans, sur l’émigration, sur le divorce…. Au risque de me répéter, je ne ferai de commentaires que sur le mariage : la fille dans nos...
2 janvier 2010

La recherche de la virginité : sur les mariages algériens au Canada

La recherche de la virginité : sur les mariages algériens au Canada
La recherche de la virginité Sur les mariages algériens au Canada La situation de l’expatrié maghrébin dans les grandes villes occidentales n’est pas un repos continu. Après avoir cherché avec plus ou moins de succès son bonheur dans les lieux de rencontre,...
4 février 2009

Lvachir aux longues moustaches. Naissance de la chanson paillarde et subversive en Algérie

Lvachir aux longues moustaches. Naissance de la chanson paillarde et subversive en Algérie
2 septembre 2008

Votre rôle est de défendre l’amour et non de le réprimer !

Votre rôle est de défendre l’amour et non de le réprimer !
Note à l’attention des jeunes gens d’Azazga (Algérie) Votre rôle est de défendre l’amour et non de le réprimer ! Depuis quelque temps, je me rends compte que beaucoup de visiteurs algériens de mon site viennent de la région d’Azazga, située à quelques...
Publicité
2 novembre 2007

Sexualités maghrébines en France : l’ histoire de Pichi

Sexualités maghrébines en France : l’ histoire de Pichi
Sexualités maghrébines en France L’ histoire de Pichi Pichi fait des études de psychologie à Paris. Elle est originaire de l’est algérien, avec un accent arabophone prononcé, mais parle la langue de Molière à la perfection. L’hypercorrection linguistique...
Publicité
Publicité